Biengual

How Luigi Mangione’s notebook helped federal prosecutors build their case and what’s next as he faces mounting charges

ETC
LEVEL
29
이미지
  • It was writings laid bare in a notebook found in Luigi Mangione’s possession, authorities say, that would help investigators build the federal case against him – a well-planned homicide that involved stalking the movements of his alleged victim, UnitedHealthcare CEO Brian Thompson.

    당국은 루이지 만지오네의 소지품에서 발견된 노트에서 드러난 글이 수사관들이 그에 대한 연방 사건을 구성하는 데 도움이 될 것이라고 말한다 – 그의 피해자로 추정되는 유나이티드 헬스케어의 CEO 브라이언 톰슨(Brian Thompson)의 움직임을 스토킹하는 것과 관련된 잘 계획된 살인이다.

  • An entry dated August 15, reads: “the details are finally coming together,” according to a federal complaint unsealed Thursday.

    8월 15일자 항목에는 다음과 같이 쓰여 있다: "세부 사항들이 드디어 합쳐지고 있다"고 목요일에 공개된 연방 고소장에 따르면.

  • “I’m glad — in a way — that I’ve procrastinated,” Mangione allegedly wrote, saying it gave him time to learn more about the company he was targeting, whose name was redacted by prosecutors.

    "나는 어떤 면에서는 내가 미루고 있었다는 것이 기쁘다"고 Mangione은 썼으며, 그것이 그가 목표로 삼았던 회사에 대해 더 많은 것을 알 수 있는 시간을 주었다고 말했다.

  • “‘The target is insurance’ because ‘it checks every box,’” the notebook read, according to the complaint.

    고소장에 따르면 공책에는 "'목표는 보험'인데, 그 이유는 '모든 항목을 확인하기 때문'"이라고 적혀 있었다.

  • The federal complaint marked investigators’ first public acknowledgment of the notebook, more than a week after its existence was first reported by CNN.

    연방 고소장은 CNN이 노트북의 존재를 처음 보도한 지 일주일여 만에 수사관들이 처음으로 공책을 공개적으로 인정한 것이다.

  • The high-profile case took an unusual turn when Mangione, 26, was hit with new federal charges Thursday, on top of state charges he’s already facing for the executive’s December 4 killing in Manhattan, including for first-degree murder as an act of terrorism.

    세간의 이목을 끈 이 사건은 26세의 Mangione이 12월 4일 맨해튼에서 발생한 행정부의 살인에 대해 이미 직면하고 있는 주 혐의에 더해 목요일 새로운 연방 기소를 당하면서 이례적인 국면을 맞이했다.

  • The move appeared to take his lawyers by surprise.

    이러한 움직임은 그의 변호사들을 깜짝 놀라게 한 것 같았다.

  • Now, the state and federal trials will “work in parallel,” according to the Manhattan District Attorney’s Office.

    이제 주정부와 연방법원의 재판은 "병렬로 진행될 것"이라고 맨해튼 지방검찰청은 밝혔다.

  • But Mangione’s defense attorney Karen Friedman Agnifilo said the new charges – which include murder through use of a firearm, two stalking charges and a firearms offense – “raise serious constitutional and statutory double jeopardy concerns.” Related article A whirlwind day for Luigi Mangione ends with new charges, revelations from a notebook and transfer to a federal prison Though it’s unusual for federal prosecutors to take on a case like Mangione’s, legal experts say, a motion for double jeopardy – a doctrine that prohibits anyone from being prosecuted twice for the same offense – is unlikely to succeed.

    그러나 망지오네의 변호인인 카렌 프리드먼 아그니필로는 총기 사용에 의한 살인, 두 건의 스토킹 혐의, 총기 범죄를 포함한 새로운 혐의는 "심각한 헌법 및 법률 이중 위험 우려를 제기한다"고 말했다. 관련 기사 루이지 만지오네(Luigi Mangione)의 소용돌이치는 하루는 새로운 혐의, 수첩의 폭로, 연방 교도소로의 이송으로 끝난다 연방 검찰이 만지오네와 같은 사건을 맡는 것은 드문 일이지만, 법률 전문가들은 같은 범죄에 대해 두 번 기소되는 것을 금지하는 원칙인 이중 위험(double jeopardy)에 대한 동의가 성공할 가능성은 낮다고 말한다.

  • Mangione, who will now be held in federal detention, is expected to face the state trial before his federal trial, prosecutors said.

    현재 연방 구치소에 수감된 망지오네는 연방 재판에 앞서 주 재판을 받을 것으로 예상된다고 검찰은 밝혔다.

  • But with the federal charges now in play, it’s unclear when Mangione will appear in state court.

    그러나 현재 연방 기소가 진행 중이기 때문에 Mangione이 언제 주 법원에 출두할지는 불분명합니다.

  • Federal prosecutors are next expected to seek an indictment from a grand jury.

    연방 검찰은 다음으로 대배심에 기소를 요청할 것으로 예상된다.

  • The federal charges introduce the possibility of Mangione being sentenced to death if he’s found guilty of the federal murder charge, while the state charges carry a maximum penalty of life in prison without the possibility of parole.

    연방 기소는 Mangione이 연방 살인 혐의에 대해 유죄 판결을 받을 경우 사형을 선고받을 가능성을 소개하는 반면, 주 기소는 가석방 가능성 없이 최대 종신형을 선고할 수 있습니다.

  • Prosecutors have not indicated whether they will seek the death penalty, and the decision would ultimately need to be approved by the US Attorney General.

    검찰은 사형을 구형할 것인지에 대해 아직 밝히지 않았으며, 이 결정은 최종적으로 미국 법무부 장관의 승인을 받아야 한다.

  • The notebook authorities say was in Mangione’s possession “contained several handwritten pages that express hostility toward the health insurance industry and wealthy executives in particular,” according to the federal complaint.

    연방 고소장에 따르면 망지오네의 수첩에는 "건강보험업계와 특히 부유한 경영진에 대한 적대감을 표현한 여러 장의 손으로 쓴 페이지가 들어 있었다"고 당국은 밝혔다.

  • “The details from the notebook helped the feds build their case because it demonstrates the interstate stalking and the premeditated lying in wait,” said David Shapiro, a lecturer at the John Jay College of Criminal Justice.

    존 제이 형사 사법 대학의 데이비드 샤피로 교수는 "수첩의 세부 사항은 주(州) 간 스토킹과 계획적으로 기다리는 사람들을 보여주기 때문에 연방수사국이 자신들의 주장을 구축하는 데 도움이 됐다"고 말했다.

  • “It’s all there and part of a months-long plan to cross state lines.” In an entry on October 22, the writer said, “This investor conference is a true windfall … and — most importantly — the message becomes self evident.” The entry also described the intent to “wack” the CEO of an insurance company at the conference.

    "이 모든 것이 주 경계를 넘기 위한 몇 달 동안의 계획의 일부입니다." 10 월 22 일 항목에서 작가는 "이 투자자 컨퍼런스는 진정한 횡재입니다 ... 그리고 가장 중요한 것은 메시지가 자명해진다는 것입니다." 이 항목에는 또한 컨퍼런스에서 보험 회사의 CEO를 "괴롭히려고" 의도가 설명되어 있습니다.

  • It’s unusual for federal prosecutors to take on a case like Mangione’s, Shapiro says, because historically, murder has been primarily prosecuted by the states since it’s a crime committed in a specific jurisdiction.

    연방 검사가 망지오네와 같은 사건을 맡는 것은 드문 일인데, 이는 역사적으로 살인은 특정 관할권에서 저질러진 범죄이기 때문에 주로 주에서 기소했기 때문이라고 샤피로는 말한다.

  • The federal complaint added four new federal charges against Mangione, who was previously indicted on 11 counts this week in New York.

    연방 고소장에는 이번 주 뉴욕에서 11개 혐의로 기소된 맨지오네에 대한 4개의 새로운 연방 혐의가 추가됐다.

  • The charges include two counts of second-degree murder, one of which alleges he committed murder “as a crime of terrorism.” But, bringing both state and federal charges is not unprecedented.

    혐의는 2급 살인 혐의 2건이며, 그 중 하나는 "테러 범죄"로 살인을 저질렀다는 혐의다. 그러나 주 정부와 연방 정부를 모두 기소하는 것은 전례가 없는 일이 아닙니다.

  • The push for federal charges came from the US Attorney’s office, multiple law enforcement sources told CNN.

    연방 기소에 대한 압박은 미국 검찰청에서 나왔다고 복수의 법 집행 소식통이 CNN에 말했다.

  • Because the FBI was already involved in the investigation assisting the NYPD with out-of-town leads, FBI agents were asked to draw up the federal complaint based on evidence collected by NYPD detectives working on the state charges and police in Pennsylvania who arrested Mangione.

    연방수사국(FBI)이 이미 수사에 관여하고 있었기 때문에 뉴욕시경(NYPD)의 외곽 단서를 확보하고 있었기 때문에, FBI 요원들은 뉴욕주 기소를 담당하고 있는 NYPD 형사들과 망지오네를 체포한 펜실베이니아 경찰이 수집한 증거를 토대로 연방 고소장을 작성하라는 요청을 받았다.

  • Federal prosecutors say they have jurisdiction in the case because Mangione’s “travel in interstate commerce” – taking a bus from Atlanta to New York prior to the killing – as well as “use of interstate facilities” by allegedly utilizing a cell phone and the internet “to plan and carry out the stalking, shooting, and killing” of Thompson in broad daylight on a Manhattan sidewalk.

    연방 검찰은 맨지오네가 살해 전 애틀랜타에서 뉴욕으로 버스를 타고 이동한 "주간 상거래를 이용"한 점과 대낮에 맨해튼 보도에서 톰슨을 "스토킹, 총격, 살해를 계획하고 실행"하기 위해 휴대전화와 인터넷을 이용해 "주간 시설을 이용"한 혐의로 이 사건에 대한 관할권이 있다고 밝혔다.

  • As Mangione made his first New York court appearance on Thursday, Agnifilo asked prosecutors to clarify whether there’s a joint investigation among the federal and state prosecutors or two separate investigations.

    Mangione이 목요일에 처음으로 뉴욕 법원에 출두했을 때, Agnifilo는 검사들에게 연방 검사와 주 검찰 간의 공동 조사가 있는지 아니면 두 개의 별도 조사가 있는지 명확히 해달라고 요청했습니다.

  • Mangione’s defense team appears to be poised to argue the concurrent charges may run afoul of his rights as a criminal defendant, several legal experts told CNN.

    Mangione의 변호인단은 동시 기소가 형사 피고인으로서의 그의 권리를 침해할 수 있다고 주장할 준비가 된 것으로 보인다고 여러 법률 전문가가 CNN에 말했습니다.

  • “The federal government’s reported decision to pile on top of an already overcharged first-degree murder and state terror case is highly unusual and raises serious constitutional and statutory double jeopardy concerns,” Agnifilo said.

    아그니필로 장관은 "이미 과다 기소된 1급 살인과 주 테러 사건에 더해 연방정부가 내린 결정은 매우 이례적이며, 심각한 헌법적, 법률적 이중 위험에 대한 우려를 제기한다"고 말했다.

  • “We are ready to fight these charges in whatever court they are brought.” Related video CNN reporter describes scene in courtroom as Mangione makes first federal court appearance Agnifilo’s request to prosecutors on Thursday is about “creating smoke and doubt,” Shapiro said.

    "우리는 어떤 법정에 서든 이 혐의에 맞서 싸울 준비가 되어 있습니다." 관련 비디오 CNN 기자는 Mangione이 처음으로 연방 법원에 출두할 때 법정 장면을 묘사합니다 Agnifilo가 목요일 검찰에 요청한 것은 "연기와 의심을 만드는 것"에 관한 것이라고 Shapiro는 말했습니다.

  • Mangione’s lawyer could make a motion for double jeopardy, but it’s unlikely to succeed, according to both Shapiro and Elie Honig, a CNN senior legal analyst and former federal and state prosecutor.

    Mangione의 변호사는 이중 위험에 대한 신청을 할 수 있지만 Shapiro와 CNN 선임 법률 분석가이자 전 연방 및 주 검사인 Elie Honig에 따르면 성공할 가능성은 거의 없습니다.

  • The Supreme Court ruled in 2019 that state and federal agencies can bring charges against a person for the same conduct because they operate as separate entities.

    대법원은 2019년 주 정부와 연방 기관이 별개의 기관으로 운영되기 때문에 동일한 행위에 대해 개인을 기소할 수 있다고 판결했습니다.

  • “It does not violate double jeopardy principles to have the same person charged by the feds and the state separately,” Honig told CNN.

    호니그는 CNN과의 인터뷰에서 "연방정부와 주정부가 같은 사람을 따로 기소하는 것은 이중 위험 원칙을 위반하지 않는다"고 말했다.

  • “The rationale there is, these are separate governmental entities, and in this case, the nature of the charges is different in technical respect.” It’s not likely that a judge at the trial level “is going to take a chance on ruling this is double jeopardy and throwing it out,” according to Shapiro, because “the societal stakes are huge.” Manhattan District Attorney Alvin Bragg said the state case against Mangione will “proceed in parallel” with the federal case.

    그러면서 "근거는 이들이 별개의 정부 기관이라는 것이고, 이 경우 기소의 성격이 기술적으로 다르다는 것"이라고 덧붙였다. 샤피로에 따르면, 재판 수준의 판사가 "이것이 이중 위험이라고 판결하고 이를 폐기할 기회를 잡을 것"은 "사회적 이해관계가 엄청나기 때문"이다. 앨빈 브래그(Alvin Bragg) 맨해튼 지방검사는 망지오네에 대한 주정부 소송이 연방 소송과 "병행하여 진행될 것"이라고 밝혔다.

  • According to Shapiro, however, “parallel” suggests “sort of two independent tracks, one above the other.” Instead, he says, the two federal and state investigators are in fact “intersecting tracks, like threads in yarn.

    그러나 Shapiro에 따르면 "parallel"은 "다른 트랙 위에 있는 일종의 두 개의 독립적인 트랙"을 암시합니다. 대신, 그는 두 명의 연방 및 주 수사관들이 실제로 "실타래처럼 교차하는 트랙"이라고 말한다.

  • They are working together.” Federal prosecutors asked that Mangione be detained and his attorneys told the court they will not seek bail at the moment but reserve the right to do so later.

    그들은 함께 일하고 있습니다." 연방 검찰은 만지오네를 구금해달라고 요청했고, 그의 변호인은 법원에 현재로서는 보석을 신청하지 않을 것이지만 나중에 보석을 신청할 권리가 있다고 밝혔다.

  • Mangione is being held in Brooklyn’s Metropolitan Detention Center, the only federal jail operating in New York City.

    Mangione은 뉴욕시에서 운영되는 유일한 연방 교도소인 Brooklyn의 메트로폴리탄 구치소에 수감되어 있습니다.

  • The biggest issue facing Mangione’s prosecution is jury nullification because, according to Shapiro, “you’re going to get a jury pool that is going to be somewhat familiar with the case.” The killing of Thompson, a husband and father of two, exposed many Americans’ fury toward the health care industry and Mangione garnered widespread support on social media after his arrest.

    Mangione의 기소가 직면한 가장 큰 문제는 배심원 무효화인데, Shapiro에 따르면 "사건에 어느 정도 익숙한 배심원 풀을 얻게 될 것"이기 때문입니다. 남편이자 두 아이의 아버지인 톰슨의 살해는 의료산업에 대한 많은 미국인들의 분노를 드러냈고, 망지오네는 체포된 후 소셜 미디어에서 광범위한 지지를 얻었다.

  • Since his killing, officials have seen a “shocking and appalling celebration of cold-blooded murder,” said NYPD Commissioner Jessica Tisch.

    그가 살해된 이후 공무원들은 "충격적이고 소름끼치는 냉혹한 살인을 기념하는 것"을 목격했다고 NYPD 국장 제시카 티시는 말했다.

  • Jurors can choose to nullify the law and return a not guilty verdict based on their own personal convictions, Shapiro said, even when they believe evidence presented at trial proves guilt beyond a reasonable doubt.

    배심원들은 재판에서 제시된 증거가 합리적 의심의 여지가 없을 정도로 유죄를 입증한다고 믿는 경우에도 자신의 개인적 신념에 따라 법을 무효화하고 무죄 평결을 내릴 수 있다고 Shapiro는 말했습니다.

  • “Jury nullification is the secret hope and dream of every defense attorney that doesn’t have a case,” Shapiro said.

    "배심원 무효화는 사건을 다루지 않는 모든 변호인의 은밀한 희망이자 꿈입니다"라고 Shapiro는 말했습니다.

  • “You can’t argue for nullification as a defense attorney.

    "변호인으로서 무효를 주장할 수 없습니다.

  • But a juror can decide on his or her own to nullify the law, to ignore the evidence, and to say they won’t convict because of their own reasons.” What’s at play in both the federal and state cases against Mangione, according to Shapiro, is that it’s likely prosecutors don’t want to try the case because it gives Mangione “a soap box to air his views.” “I think they want Mangione to plead out, which is why they’re holding the death penalty against him,” he said.

    그러나 배심원은 법을 무효화하고, 증거를 무시하고, 그들 나름의 이유 때문에 유죄 판결을 내리지 않겠다고 말할 수 있다." 샤피로에 따르면, 망지오네에 대한 연방 및 주 소송에서 쟁점이 되고 있는 것은 검찰이 이 사건을 재판하고 싶어하지 않을 가능성이 높다는 것인데, 그 이유는 이 사건이 만지오네에게 "그의 견해를 표출할 수 있는 비누 상자"를 제공하기 때문이다. "나는 그들이 만지오네에게 무죄를 주장하기를 원한다고 생각하며, 그것이 그들이 그에게 사형을 선고하는 이유라고 생각한다"고 그는 말했다.

  • CNN’s Andy Rose, Kara Scannell, Lauren del Valle, Aditi Sangal and John Miller contributed to this report.

    CNN의 앤디 로즈(Andy Rose), 카라 스캔넬(Kara Scannell), 로렌 델 발레(Lauren del Valle), 아디티 상갈(Aditi Sangal), 존 밀러(John Miller)가 이 보고서에 기여했다.

퀴즈를 풀려면 로그인이 필요해요!

컨텐츠 난이도 평가

이 컨텐츠를 학습하면서 얼마나 어려웠나요?

    로그인하고 미션 기록을 쌓아가세요!

    학습 트래커

    31누적 학습일

    오늘 2025. 04. 03의 미션

    콘텐츠 1개 학습
    문장 북마크 1개
    퀴즈 1문제 완료

    최근 5일 미션 달성

    3
    11.23
    2
    11.24
    1
    11.25
    3
    11.26
    2
    11.27